The guide-interpreter is the person who knows the sign language or specific communication systems, both Deafblind person’s and his interlocutor. The guide-interpreter transmits the messages expressed by each other in a textual and objective way, making communication possible.
The guide-interpreter must contextualize messages, offering the relevant visual information in a way that it can be properly expressed and understood, and guiding Deafblind people providing security, when asked or required.
All guide-interpreter must always keep in mind the code of professional ethics during the performance of their work and keep the most absolute secrecy over everything that happened after the service is finished.
Their functions include:
- Interpretation of messages produced by the Deafblind person in the communication system used and vice versa.
- Guiding or mobility assisting the Deafblind person in any situation required.
- All those actions that are aimed to provide objective information, both from the physical environment such as interpersonal situations, for a proper understanding of the situations and messages by the Deafblind person.
PROFESSIONAL GUIDE-INTERPRETERS SERVICE:
Professional guide-interpreters service is one of the fundamental resources that make possible putting up many other services. It is intended for Deafblind people and people with heparin-sight disability, who need support to solve and overcome communication barriers arising from their disability in different situations.
Guide-interpreters represent a concrete support allowing a Deafblind person to carry out an activity by him/herself and autonomously without relying on the family.
ASOCIDE provides free of charge guide-interpreters to the Deafblind person or institution determined that requests it to each corresponding Territorial Delegation according to the area where appropriate demand for the service to be carried out, as well as the various regional associations members of FASOCIDE in their respective areas.
HOW TO APPLY FOR SERVICE
A full service request must be made by the Deafblind person by contacting directly with ASOCIDE in their corresponding delegation or association federated. They may do so directly by different media, email, sms, etc., either through a family member or a friend, or using a guide-interpreter.
When requesting service, the Deafblind person shall specify:
- What kind of service is demanded: doctor, lawyer…
- The place where the service is going to be performed
- Start time of the service
- Meeting point with the guide-interpreter
- How long is the service going to take (if known)
WHERE TO APPLY FOR SERVICE
Teléfono móvil y sms: 680678495
Teléfono: 959 281711 (extensión 1207)
Coordinadora de los servicios GILSE: Loly Maestre Carrreño
Teléfono Móvil y SMS: 676484540
Teléfono Fijo: 9188.8.131.52 Extensión 510. Coordinadora de los Servicios GILSE: Gissela de la Cotera Cortez.
Avda. de San Sebastián, 3, 5ª planta.
38003 Santa Cruz de Tenerife. Tenerife
Telf. 922 21 00 00 Ext. 2507
Telf. Móvil: 608 32 37 55
Edificio ONCE. 40002 Segovia
C/ Prim nº 3. 28004 Madrid
Despacho 320 ó 308
Teléfono: 689 51 07 17
Teléfono fijo y Fax: 91 521 38 38
C/ Sepulveda, nº 1, 3ª. Despacho 3.
Tel: 93 228 97 93
Fax: 93 228 97 93
Móvil : 628 808 906
SERVICIO DE GUÍAS-INTÉRPRETES DEL SAPSC-ASOCIDE CV
Avda Gran via de Ramón y Cajal, 13.
Horario de atención: Martes y los Jueves de 16:00 a 20:00 horas. Viernes de 09:00 a 14:00 horas.
Fax: 963 419 508 Móvil y SMS: 627 263 492
C/ Peio Mari Otaño, nº 8. Bajo derecha.
20015 Intxaurrondo. San Sebastián – Guipuzcoa.
Telefono: 618 819 923
Professional guide-interpreter is a key for Deafblind people to guarantee their autonomy and life independency. Therefore, in order to achieve a better use of resources for the whole Deafblind people community benefit, if is the case that the Deafblind person (applicant for a communication service) is able to do it by him/herself without requiring a guide-interpreter, the request will be studied.
At the end of the service the guide-interpreter will fill the service justification note-form in all its terms. It must be signed by the Deafblind person and have the stamp of the entity where the service has been taken.